1
00:00:22,207 --> 00:00:27,326
"My sweet Lucia,
We have arrived at the oasis of Sorman. "

2
00:00:27,327 --> 00:00:31,366
"We have traveled all night,
tormented by the Ghibli..."

3
00:00:31,367 --> 00:00:35,406
"...the desert wind, temperate
and moist like your lips. "

4
00:00:35,407 --> 00:00:38,526
"Everything around us
They are very tall palm trees..."

5
00:00:38,527 --> 00:00:42,366
"...and I write to you supported
in the trunk of one of them. "

6
00:00:42,367 --> 00:00:47,926
"Under the feet, the soft sand and above
from the head the starry sky. "

7
00:00:47,927 --> 00:00:54,227
"Starred"... I don't like it, better
"brilliant." Yes, "star-bright."

8
00:00:55,487 --> 00:00:59,806
Major, where do we download
the medicine boxes?

9
00:00:59,807 --> 00:01:02,446
 �In the operating room
or in first aid?

10
00:01:02,447 --> 00:01:05,686
Dear,
because of how much I appreciate you...

11
00:01:05,687 --> 00:01:12,166
I am writing to the Tripoli Command.
Ask Lieutenant Salvi, he knows.

12
00:01:12,167 --> 00:01:15,086
Go, dear.
Go and thank you.

13
00:01:15,087 --> 00:01:18,886
Mr. Lieutenant, where do we put
the remedies?

14
00:01:18,887 --> 00:01:22,145
The Lord Mayor told me
let him ask you.

15
00:01:23,487 --> 00:01:27,257
There, look.
Put it in that big space.

16
00:01:27,967 --> 00:01:32,006
That seems like the right space to me.
to set up the operating room...

17
00:01:32,007 --> 00:01:34,766
...when it arrives
the rest of the equipment.

18
00:01:34,767 --> 00:01:40,286
- Also, it would be better than Flebo
was in the shade. - It's true.

19
00:01:40,287 --> 00:01:44,286
- It's okay... you think about it, you are more
practical than me. - Yes sir.

20
00:01:44,287 --> 00:01:47,966
Also turn off the headlights
cars, it's almost daylight now.

21
00:01:47,967 --> 00:01:51,286
- This way we save battery.
- Bravo, you do it, go.

22
00:01:51,287 --> 00:01:55,375
- I'll go take a look around there.
- Yes Sir.

23
00:01:56,047 --> 00:01:59,966
Strength guys!
Turn off.

24
00:01:59,967 --> 00:02:05,136
- Come on, it's almost daylight!
- Attention, not that which the Major has.

25
00:02:30,727 --> 00:02:34,986
"When, as a daughter of light,
the dawn of the rosy fingers arises".

26
00:02:35,207 --> 00:02:36,524
Is it Homer, Mr. Mayor?

27
00:02:36,525 --> 00:02:40,606
- Dear, do you know him?
- Just a memory from school.

28
00:02:40,607 --> 00:02:44,406
- Don't call me Major anymore.
- Thank you.

29
00:02:44,407 --> 00:02:49,686
Is there a small town here? Will there be any?
You don't see or feel anything.

30
00:02:49,687 --> 00:02:53,766
- Of course, it's true that we are in the desert.
- There is something at the end of the path.

31
00:02:53,767 --> 00:02:58,966
Bravo Salvi, go take a look.
Meanwhile, I will take a nap.

32
00:02:58,967 --> 00:03:03,286
- Yes Sir. - By the way, dear,
because of how much I appreciate you...

33
00:03:03,287 --> 00:03:07,406
 �Can you get me a mat or
a cot and... a nutcracker?

34
00:03:07,407 --> 00:03:12,098
- No, what do I say? A fly swatter. Thank you.
- At your service.

35
00:03:14,407 --> 00:03:19,446
Martinengo, what are you doing?
set your side first

36
00:03:19,447 --> 00:03:25,166
- Sergeant? - Send. - Bring me
a cot for the "dearest".

37
00:03:25,167 --> 00:03:29,726
Also bring me a fly swatter,
"because I appreciate you so much."

38
00:03:29,727 --> 00:03:33,606
Thank you. Have you sensed the Lieutenant?
Unload a cot, come on!

39
00:03:33,607 --> 00:03:37,616
 �There is no picket
and a hammer?

40
00:03:53,407 --> 00:03:55,106
Oh!

41
00:05:15,047 --> 00:05:18,806
- What is said in Tripoli? - Graziani
Tobruk has passed with "Istrice".

42
00:05:18,807 --> 00:05:22,726
- Count on being in Egypt within
of 10 days. - Spit, it's going fast!

43
00:05:22,727 --> 00:05:26,846
Great mind! In Abyssinia it
They called it "The Lion of Neghelli".

44
00:05:26,847 --> 00:05:32,286
- Oh, was it him? And the Germans?
- Hitler has entered Paris. - I know.

45
00:05:32,287 --> 00:05:34,606
The Luftwaffe is crushing England...

46
00:05:34,607 --> 00:05:39,686
...before the final assault of the
Wermacht and the Duce invade Greece.

47
00:05:39,687 --> 00:05:43,686
- I don't like this. - You don't like it?
- Well, Greece is always Greece.

48
00:05:43,687 --> 00:05:48,856
- It's the cradle... - The cradle of what?
Sign here. It's all. - Let me see.

49
00:05:49,967 --> 00:05:55,126
- Dear Campiotti, and the group
generator? - One thing at a time.

50
00:05:55,127 --> 00:05:59,246
I have already ordered you the tank truck,
The group stayed in Tripoli.

51
00:05:59,247 --> 00:06:04,366
And how do I operate without light? �If there is
an emergency or an air raid?

52
00:06:04,367 --> 00:06:08,286
An air attack? Those do not have
not even the eyes to cry.

53
00:06:08,287 --> 00:06:10,526
In one month,
the war ends.

54
00:06:10,527 --> 00:06:15,206
anyway, when I get the
trailer, I'll send you the group, in 4 or 5 days.

55
00:06:15,207 --> 00:06:19,966
- Because I appreciate you so much...
- For now you have acetylene. Sign here.

56
00:06:19,967 --> 00:06:23,966
- Sanna! - Send me, Mr. Lieutenant.
- Give me a can of gasoline...

57
00:06:23,967 --> 00:06:27,846
I have to disinfect some things.
- But is he crazy?

58
00:06:27,847 --> 00:06:31,966
-Here gasoline costs more than wine.
- Give me half a can. - A bottle.

59
00:06:31,967 --> 00:06:35,145
- Okay, let's go!
- The bottle is inside.

60
00:06:47,887 --> 00:06:51,486
- He likes photography,
Mr. Lieutenant? -Yes, it amuses me.

61
00:06:51,487 --> 00:06:56,178
- Especially in these places.
- I like it too.

62
00:06:59,487 --> 00:07:05,446
- Look. - She's cute.
- I know. - How old is he?

63
00:07:05,447 --> 00:07:10,086
- Few, less than 19.
- Sanna, be attentive.

64
00:07:10,087 --> 00:07:15,526
- Now it's too late. - You've already gotten involved
in the mess? How old is it?

65
00:07:15,527 --> 00:07:20,366
Two or three... But for
now it is not noticeable.

66
00:07:20,367 --> 00:07:24,206
- Sooner or later, I'm afraid that
The family realizes it. - And if.

67
00:07:24,207 --> 00:07:28,926
The father is a miner and has two brothers
bigger than me. Those kill me.

68
00:07:28,927 --> 00:07:31,846
- Well, get married.
- Yes...

69
00:07:31,847 --> 00:07:37,086
We had started the courses with the
priest, but then they sent me here.

70
00:07:37,087 --> 00:07:41,380
- Stay calm, we will be home
before Christmas. - Yes, Mr. Lieutenant...

71
00:07:50,487 --> 00:07:54,726
Who's in charge here?
What is the Commander's name?

72
00:07:54,727 --> 00:07:59,286
- Major Strucchi. -And where is he?
- There it is, but who are you?

73
00:07:59,287 --> 00:08:03,366
I am Father Simeone and I live here
in the town. Are you Sergeant...?

74
00:08:03,367 --> 00:08:07,286
- Barzottin Venerato. - And why?
- Why, what? - Why Venerato?

75
00:08:07,287 --> 00:08:11,486
- Because they have waited so long for me.
Five sisters before me. - Bravo.

76
00:08:11,487 --> 00:08:14,406
- Colonel Strucchi, please.
- It's down there.

77
00:08:14,407 --> 00:08:20,206
- I order you, look, without a group it won't be
I can operate. - Here is Strucchi!

78
00:08:20,207 --> 00:08:24,686
- Father Simeone! - Campiotti.
- I see him very well, in shape!

79
00:08:24,687 --> 00:08:26,926
Here are the dates,
They come from the boys.

80
00:08:26,927 --> 00:08:31,046
- But you promised us a blackboard,
notebooks, pens. - You're right!

81
00:08:31,047 --> 00:08:36,006
-But what can I do? - 2 have passed
months. - I will send them to you with the group.

82
00:08:36,007 --> 00:08:40,459
Also send us something to eat...
There is nothing to eat here.

83
00:08:43,647 --> 00:08:48,206
- Are you the Colonel? - Elderly.
- Strucchi, peace be upon you.

84
00:08:48,207 --> 00:08:52,326
This morning one was presented
of my boys with a fever of 40.

85
00:08:52,327 --> 00:08:56,126
In these cases, I fix myself, there is
an old lady who helps me.

86
00:08:56,127 --> 00:09:00,006
On the other hand, around here, if the children
They manage to exceed 4 years...

87
00:09:00,007 --> 00:09:04,286
...good or bad then they win
all diseases, like rats.

88
00:09:04,287 --> 00:09:08,246
I mean... they beat typhus,
cholera, dysentery...

89
00:09:08,247 --> 00:09:11,726
...also then just a
scorpion or a mosquito...

90
00:09:11,727 --> 00:09:15,566
- They must be attentive. �These are
boxes? -Yes, but from the army.

91
00:09:15,567 --> 00:09:19,566
- Is it canned meat?
- But it's from the army. - I understand.

92
00:09:19,567 --> 00:09:23,246
But if the boys eat the meat
rotten, they go with the Creator.

93
00:09:23,247 --> 00:09:26,926
 �Dear, I don't understand anything.
How can I help you?

94
00:09:26,927 --> 00:09:30,926
Either you come or you send me one of yours
boys, because they will be black...

95
00:09:30,927 --> 00:09:33,086
...but they are always
human beings or not?

96
00:09:33,087 --> 00:09:37,206
- But son... - Your son, I'm a father.
- Cappuccino, right? - No, Dominican.

97
00:09:37,207 --> 00:09:41,166
- Sorry but usually Dominicans
They wear the white habit. - He's washing.

98
00:09:41,167 --> 00:09:46,726
- So? -Then what?
- I'm telling you that I need a doctor!

99
00:09:46,727 --> 00:09:51,166
- The boy has a fever of 40.
- You're right... What can I send him?

100
00:09:51,167 --> 00:09:56,780
- Second Lieutenant Olmi. It must be
your rest turn. - Olmi!

101
00:10:06,887 --> 00:10:11,726
- Olmi! Olmi! Where have you gone?
- At your service, Lord Mayor.

102
00:10:11,727 --> 00:10:15,806
- Where is this Olmi? -The father
He needs me to help him. - Hail.

103
00:10:15,807 --> 00:10:19,726
- Peace be upon you. I have a
boy that's bad. - Your son?

104
00:10:19,727 --> 00:10:24,806
What son? He is a boy from
my Italian school in the town.

105
00:10:24,807 --> 00:10:29,126
- Oh... and how old is the boy?
- Eight, nine, ten, then...

106
00:10:29,127 --> 00:10:33,926
- You need a pediatrician.
-And where do I find a pediatrician?

107
00:10:33,927 --> 00:10:38,846
- We are at war, 180 kilometers away
of Tripoli, in the desert. - So?

108
00:10:38,847 --> 00:10:43,526
- Surely Salvi is more suitable than me.
I am a gynecologist. - Please!

109
00:10:43,527 --> 00:10:47,886
If the town knows that we have a
women's doctor, we are ready.

110
00:10:47,887 --> 00:10:51,846
-Anyway, where is Salvi?
- Behind the tanker truck. - Yes, there.

111
00:10:51,847 --> 00:10:55,446
- Salvi!
- Follow me. - Salvi!

112
00:10:55,447 --> 00:11:00,006
- You were missing 4 eye doctor exams
and they send you here. - That's what I asked him.

113
00:11:00,007 --> 00:11:04,846
- Are you a fascist? - More tourist
What a fascist, I like to travel.

114
00:11:04,847 --> 00:11:08,926
- I love seeing new things. - Well, a
pile of sand - Why not?

115
00:11:08,927 --> 00:11:12,766
The south of the world has always
seduced: the great rivers, the Nile...

116
00:11:12,767 --> 00:11:15,046
...Egypt, Bassora, Euphrates...

117
00:11:15,047 --> 00:11:19,126
- All nonsense. Anyway,
Do you know about medicine? - Finally.

118
00:11:19,127 --> 00:11:23,166
- I have done a lot of theory, practice
little. - You will compensate yourself with this war.

119
00:11:23,167 --> 00:11:25,981
Hello, Abbas.

120
00:11:32,367 --> 00:11:36,206
- Okay! But you know him
to this bum? - Why?

121
00:11:36,207 --> 00:11:40,526
- He says you're stupid.
- I just wanted to take a photo.

122
00:11:40,527 --> 00:11:43,326
Arabs don't like it
be photographed.

123
00:11:43,327 --> 00:11:47,126
They say you steal their soul
and maybe, it's a little true.

124
00:11:47,127 --> 00:11:50,726
The other days, in the town, there were
one who loved taking photos.

125
00:11:50,727 --> 00:11:54,926
- That's Sicilian. - But it is
equal to... - An Arab, right?

126
00:11:54,927 --> 00:11:59,006
He was born in Caltanissetta and came
here after the Abyssinian war.

127
00:11:59,007 --> 00:12:04,126
He has two wives, five goats and three
camels... which is a fortune here.

128
00:12:04,127 --> 00:12:08,566
Then he had a dozen children
with these poor women...

129
00:12:08,567 --> 00:12:11,126
...and sends them to work in the town.

130
00:12:11,127 --> 00:12:15,406
Here he is like a father, he has sanded himself.
Here we are, this is my poor little school. Come.

131
00:12:15,407 --> 00:12:18,846
I sleep here on the right.

132
00:12:18,847 --> 00:12:23,006
- Is everything okay? - Good morning.
- Good morning, father. - Good morning.

133
00:12:23,007 --> 00:12:27,095
I brought you canned meat.
Don't go crazy. Come.

134
00:12:29,527 --> 00:12:33,326
Here it is.
Babak, our sick man.

135
00:12:33,327 --> 00:12:38,826
So... Up.
Come, get up, like this.

136
00:12:48,447 --> 00:12:53,696
- Since when have you had a fever? - One month.
- Do you cough a lot? - Quite.

137
00:12:59,247 --> 00:13:04,940
- Say "ah"...
- Ah... - Good.

138
00:13:05,127 --> 00:13:07,224
Appetite?

139
00:13:10,567 --> 00:13:12,858
Bit.

140
00:13:17,527 --> 00:13:20,726
- Good.
- So?

141
00:13:20,727 --> 00:13:25,486
- I am an eye doctor, but for me it is
diphtheria. - So? -Let's try.

142
00:13:25,487 --> 00:13:31,339
I give him an injection,
and you pray.

143
00:13:36,567 --> 00:13:41,086
- Lieutenant! Mr. Lieutenant!
- Babak, I see that you are fine today.

144
00:13:41,087 --> 00:13:45,846
- They are looking for him. - Bravo.
- But that one with the donkey, who is he?

145
00:13:45,847 --> 00:13:51,096
A Sicilian. Here he has made a fortune,
He has a shop in the town.

146
00:14:00,647 --> 00:14:04,326
- Will you take a look, doctor?
- What do you have?

147
00:14:04,327 --> 00:14:07,326
I don't know, when
I call he doesn't come.

148
00:14:07,327 --> 00:14:12,206
He had to do something and...
He never responds.

149
00:14:12,207 --> 00:14:17,286
It's always in the dark...
wobbles everywhere...

150
00:14:17,287 --> 00:14:21,046
Thank goodness the other wife is there
who also works for this.

151
00:14:21,047 --> 00:14:25,926
- Is this your wife? - Good?
- How old is he? - 13, 14, 15...

152
00:14:25,927 --> 00:14:30,246
- Aren't you ashamed? It's a girl.
- Age doesn't count here.

153
00:14:30,247 --> 00:14:36,816
- If a girl does "her thing",
enough and left over. - Salvi, think about it.

154
00:14:47,687 --> 00:14:51,406
-But this one is blind!
- Don't you see?

155
00:14:51,407 --> 00:14:55,206
Of course she doesn't see, if she's blind.
Hadn't you noticed?

156
00:14:55,207 --> 00:14:59,046
And who looks at these?
They always have rags on their faces.

157
00:14:59,047 --> 00:15:02,846
- Yes, but he must have spoken to you, right?
- And what am I going to talk to her about?

158
00:15:02,847 --> 00:15:06,446
But like an animal, you are with a woman
since who knows how long...

159
00:15:06,447 --> 00:15:10,206
...it serves you day and night,
you fuck her, you have children...

160
00:15:10,207 --> 00:15:12,259
...and you don't realize
What is blind?

161
00:15:15,367 --> 00:15:17,897
 �Mah!

162
00:15:21,167 --> 00:15:26,257
You do talk to the donkey, right?
Not with your wife, with the donkey yes!

163
00:15:26,967 --> 00:15:31,055
It's okay... Take her inside
and we will see what can be done.

164
00:15:38,647 --> 00:15:43,646
"Lucia adored, it's been
two months since I left Livorno. "

165
00:15:43,647 --> 00:15:45,806
"It seems like two years away from you."

166
00:15:45,807 --> 00:15:51,206
"I'm glad you can go to the
Calafuria beach with your cousin Arturo. "

167
00:15:51,207 --> 00:15:53,246
"He's a good boy."

168
00:15:53,247 --> 00:15:58,446
"Here, everything is calm and serene
under the Mediterranean night..."

169
00:15:58,447 --> 00:16:00,526
"...and the cicadas sing."

170
00:16:00,527 --> 00:16:04,566
- Send, Lord Mayor!
-Dear, can you bring me some oil?

171
00:16:04,567 --> 00:16:08,655
- The lamp is getting weaker and...
- Yes Sir. -Thank you.

172
00:16:25,127 --> 00:16:28,726
- You're stupid.
- Me?

173
00:16:28,727 --> 00:16:33,145
- You don't know how to play.
One, two... lady. - To me?

174
00:16:34,727 --> 00:16:38,326
But are you stupid? It is from the Major,
Yes and it is also recommended.

175
00:16:38,327 --> 00:16:42,646
- Give me the two cigarettes you have
bet. - And you give me revenge.

176
00:16:42,647 --> 00:16:46,726
- The rematch is for 5. - No, for 5
I'm not smoking cigarettes, it's a game of chance.

177
00:16:46,727 --> 00:16:51,686
- Down another.
- If it's by chance, I'll come in.

178
00:16:51,687 --> 00:16:54,455
- But for five.
- Yes, let's go.

179
00:16:54,927 --> 00:16:58,206
And now?

180
00:16:58,207 --> 00:17:03,446
Mr. Lieutenant, I try to
hook Bari, but it is far away.

181
00:17:03,447 --> 00:17:07,006
Furthermore, German and English radio stations
They are stronger.

182
00:17:07,007 --> 00:17:11,566
- There it is! - Ssh! Silence.
- Listen.

183
00:17:11,567 --> 00:17:18,486
He says that... the battle...
of Manica continues without respite.

184
00:17:18,487 --> 00:17:22,966
The strong resistance of the Royal Force
will be destroyed...

185
00:17:22,967 --> 00:17:24,926
...by the unbeatable German pilots.

186
00:17:24,927 --> 00:17:29,106
- But what are Italians doing in Albania?
-Shut up, I'm not listening to anything else.

187
00:17:30,927 --> 00:17:35,006
Thank goodness so soon
We will return to Italy...

188
00:17:35,007 --> 00:17:37,086
...where at least someone gives it to you.

189
00:17:37,087 --> 00:17:41,126
Yes, but if you find one here,
what are you doing? How funny are they?

190
00:17:41,127 --> 00:17:45,006
- Why? Do they smell bad?
- I like them better.

191
00:17:45,007 --> 00:17:49,326
- But no... they don't feel anything.
- Why? Are they all deaf?

192
00:17:49,327 --> 00:17:53,526
- Don't be funny, they don't feel
nothing when you fuck them. - And why?

193
00:17:53,527 --> 00:17:57,966
- Why... cut him off
girls' clitoris. -The what?

194
00:17:57,967 --> 00:18:01,766
The "trigger"... they cut it off.

195
00:18:01,767 --> 00:18:06,219
But don't you know these things? The Arabs
They are jealous and defend themselves like this.

196
00:18:08,327 --> 00:18:11,903
And what warms us?
It is enough for us to enjoy!

197
00:18:13,047 --> 00:18:17,286
- Oh, the Major. - Elderly.
- Rest, rest.

198
00:18:17,287 --> 00:18:22,286
- But are there cicadas here?
- We have never felt them, Lord Mayor.

199
00:18:22,287 --> 00:18:24,646
Then the crickets
at night?

200
00:18:24,647 --> 00:18:29,206
Those are things from our house, here there are
grasshoppers, flies and scorpions.

201
00:18:29,207 --> 00:18:33,006
- And the lice!
-It's cold in my town.

202
00:18:33,007 --> 00:18:37,166
You can walk if you wear a nice one
tureen full of tortellini in broth...

203
00:18:37,167 --> 00:18:40,006
...and hopefully, as a second,
a "cotechino" with puree.

204
00:18:40,007 --> 00:18:42,150
While here only stench,
sweat and diseases.

205
00:18:42,151 --> 00:18:47,166
Remember dear ones, that we are here, not so much
because of the war, which is almost over...

206
00:18:47,167 --> 00:18:51,406
...but for a little humanitarian work
and democracy for these poor people.

207
00:18:51,407 --> 00:18:54,846
what happens is that it is not achieved
help them because they escape.

208
00:18:54,847 --> 00:18:58,646
But little by little they begin to let each other
see, especially old people and children.

209
00:18:58,647 --> 00:19:03,366
- Few men, women... zero.
- Slowly they will learn to trust.

210
00:19:03,367 --> 00:19:05,286
The majority does not speak
our language.

211
00:19:05,287 --> 00:19:09,526
They know it, but they become
that they don't know her.

212
00:19:09,527 --> 00:19:13,526
I recommend that you set a good example.
because of how much I appreciate them.

213
00:19:13,527 --> 00:19:17,526
Excuse me, but I have to go correct something.
inaccuracy of my relationship.

214
00:19:17,527 --> 00:19:20,660
Rest.

215
00:19:21,247 --> 00:19:24,619
So, cicadas... nothing?

216
00:19:27,127 --> 00:19:31,206
- But do you really like cicadas?
- There it is... - Quiet.

217
00:19:31,207 --> 00:19:35,366
Julia resists heroically
to the oppressive enemy forces...

218
00:19:35,367 --> 00:19:37,166
...on the Perati bridge.

219
00:19:37,167 --> 00:19:41,686
- Oppressive? But they shouldn't destroy him
the kidneys? - The Alpine braves.

220
00:19:41,687 --> 00:19:44,785
- But where is Perati?
-Boh!

221
00:19:47,287 --> 00:19:49,464
It's in our power, isn't it?

222
00:20:01,487 --> 00:20:04,406
Hey! Oh!

223
00:20:04,407 --> 00:20:08,286
Where are you going? Who are you?
Where are you going?

224
00:20:08,287 --> 00:20:13,058
- It is possible to meet with your
Commander of the Field Hospital. - Ah!

225
00:20:28,327 --> 00:20:31,095
- Senior Lord.
- Huh?

226
00:20:45,727 --> 00:20:49,736
- Good morning, gentlemen officers.
- Good morning. - Good morning.

227
00:20:49,807 --> 00:20:54,446
My name is Mohamed Ben Mahmud
of the Ben Sur family.

228
00:20:54,447 --> 00:20:57,978
Podest of the town of Sorman
and his oasis.

229
00:20:58,487 --> 00:21:03,086
I have come here, together
to my brother, Hakbar...

230
00:21:03,087 --> 00:21:08,541
to thank you for the medicine
that they bring to our community.

231
00:21:08,887 --> 00:21:12,286
To show you our
great recognition...

232
00:21:12,287 --> 00:21:16,846
...my father, my father's father,
me, Mohamed, and my brother...

233
00:21:16,847 --> 00:21:20,246
...we kindly ask you to accept an invitation
to share our table...

234
00:21:20,247 --> 00:21:23,937
...next month,
in the first quarter.

235
00:21:24,047 --> 00:21:26,606
Mr. Mohamed dearest...

236
00:21:26,607 --> 00:21:31,806
...I and the entire 31st section are
surprised and moved, right?

237
00:21:31,807 --> 00:21:35,406
On the other hand, we have come to
this place, not to oppress them...

238
00:21:35,407 --> 00:21:38,366
...but to carry them
a little of our well-being...

239
00:21:38,367 --> 00:21:42,446
...of our model of life,
of our culture...

240
00:21:42,447 --> 00:21:45,886
...of our democracy
and of our...

241
00:21:45,887 --> 00:21:51,166
But we have come here
especially to learn from you...

242
00:21:51,167 --> 00:21:55,246
...of your ancient history,
of your glorious past...

243
00:21:55,247 --> 00:21:57,206
...in weapons
and in the sciences.

244
00:21:57,207 --> 00:22:01,580
- We feel honored by your invitation.
- May Allah be with you. - Thank you.

245
00:22:18,127 --> 00:22:22,726
-Who is this?, Major.
- What do I know? - It's a good sign.

246
00:22:22,727 --> 00:22:26,806
He is the head of an ancient family,
the richest and most respected.

247
00:22:26,807 --> 00:22:31,326
It has large date plantations
and many camels for milk.

248
00:22:31,327 --> 00:22:35,526
-He has three wives and more than thirty goats.
- Are you okay? - What do you care?

249
00:22:35,527 --> 00:22:37,897
You will never be able to see them.

250
00:22:40,847 --> 00:22:44,966
- How is this Mohamed fixed?
- Bad for you.

251
00:22:44,967 --> 00:22:48,726
Rather, stand on the right
that here the terrain is sandy.

252
00:22:48,727 --> 00:22:52,486
- This wagon is buried.
- No, father, this is a "wherever."

253
00:22:52,487 --> 00:22:57,486
- It's called that because it goes wherever it wants.
- It is designed for the army.

254
00:22:57,487 --> 00:23:00,665
- You can move anywhere
type of terrain. - Yes...

255
00:23:00,927 --> 00:23:07,206
Tell me, moon in the sky.
Tell me, what are you doing? Silent moon.

256
00:23:07,207 --> 00:23:11,006
It's true, it's a crescent.
It is a beautiful image.

257
00:23:11,007 --> 00:23:13,566
It is light, elegant, beautiful.

258
00:23:13,567 --> 00:23:17,086
It is true that the crescent
It is more beautiful than the cross.

259
00:23:17,087 --> 00:23:20,326
Can they finish? Enough!
I don't like this talk.

260
00:23:20,327 --> 00:23:25,086
- What's wrong with you? -What's wrong with it?
- Isn't that so? - There are two symbols.

261
00:23:25,087 --> 00:23:29,126
Yes, but one represents the sacrifice
and the suffering of our Lord...

262
00:23:29,127 --> 00:23:33,006
...what has become a man to save the
humanity, even stinkers like you.

263
00:23:33,007 --> 00:23:36,446
- What a way, father!
- What have we done wrong?

264
00:23:36,447 --> 00:23:40,246
 �On the other hand,
we are six!

265
00:23:40,247 --> 00:23:45,126
- Look down.
- Cretin.

266
00:23:45,127 --> 00:23:49,166
- And now? - And now we do
As always, Mr. Mayor.

267
00:23:49,167 --> 00:23:52,566
We will take the shovel designed
for the Italian Army.

268
00:23:52,567 --> 00:23:54,406
Me and the Lieutenant
We will look for the plates.

269
00:23:54,407 --> 00:23:58,366
- You, pilot, stay here. �The others...
push! - No, I don't push.

270
00:23:58,367 --> 00:24:02,086
- I have arrived home. - Father,
Aren't you coming to eat with us? - No.

271
00:24:02,087 --> 00:24:06,606
- There they eat lamb with potatoes.
- You don't like it? - Yes, but it's Friday.

272
00:24:06,607 --> 00:24:10,726
- I didn't think he was so professing.
- Between us, I am not.

273
00:24:10,727 --> 00:24:15,206
But they watch you and I don't want to
sow that which deceives.

274
00:24:15,207 --> 00:24:20,126
Good night.

275
00:24:20,127 --> 00:24:24,566
- Boys! - Push!
- Do not make useless efforts.

276
00:24:24,567 --> 00:24:28,526
- We have arrived, it is there.
We go on foot. - Hey, yes!

277
00:24:28,527 --> 00:24:32,846
- Shall we leave the truck here?
- Also the shovel?

278
00:24:32,847 --> 00:24:37,046
Thank goodness it was designed
for the Italian Army! But come on!

279
00:24:37,047 --> 00:24:39,736
Don't play dumb,
please.

280
00:24:43,727 --> 00:24:46,018
The little brother

281
00:24:48,527 --> 00:24:51,466
Thank you.
How beautiful!

282
00:24:51,847 --> 00:24:55,537
- It looks like a flower.
- They are very beautiful.

283
00:24:56,647 --> 00:25:01,126
-Who does it? - Nobody. They are not
made by the hand of man.

284
00:25:01,127 --> 00:25:05,286
They are made by the wind, which in centuries
He sculpts them resembling roses.

285
00:25:05,287 --> 00:25:08,446
Can I keep it?

286
00:25:08,447 --> 00:25:14,936
- The food has arrived.
- By God! Look what things!

287
00:25:14,967 --> 00:25:19,566
- Be careful it burns. - And the cutlery?
- Eat with your hands. - Come on.

288
00:25:19,567 --> 00:25:23,766
- It looks like oatmeal porridge. - Or polenta.
- Without cutlery. - With your hands.

289
00:25:23,767 --> 00:25:26,246
Slowly it burns.

290
00:25:26,247 --> 00:25:28,458
Ehm... Shall we eat?

291
00:25:31,007 --> 00:25:34,777
- Good! - Delicate.
- It looks like semolina. - What is it?

292
00:25:34,927 --> 00:25:39,286
Couscous. It's a cereal
widely used in our country.

293
00:25:39,287 --> 00:25:43,086
- Why don't you sit with us?
- Please take a seat.

294
00:25:43,087 --> 00:25:47,380
I am not the head of the family,
He is my father's father.

295
00:25:48,407 --> 00:25:52,586
Aisha. Aisha!

296
00:25:55,007 --> 00:25:58,299
- Stand up guys.
-Who will it be?

297
00:26:08,567 --> 00:26:10,778
Gallant!

298
00:26:13,647 --> 00:26:17,064
What did he say?

299
00:26:29,047 --> 00:26:34,566
- I don't understand. - Excuse me,
He doesn't speak their language.

300
00:26:34,567 --> 00:26:37,286
He was born before their invasion.

301
00:26:37,287 --> 00:26:40,926
He hopes that here you will find
well-being and benevolence...

302
00:26:40,927 --> 00:26:46,046
...may the war end soon and
He who Allah decides wins.

303
00:26:46,047 --> 00:26:47,926
Thank you.

304
00:26:47,927 --> 00:26:53,006
In the name of the 31st section,
I thank Mr. de Sorman...

305
00:26:53,007 --> 00:26:56,166
...and with him I also thank him
to the landlady of the house.

306
00:26:56,167 --> 00:27:00,566
In our customs, only
The man is the boss of the house.

307
00:27:00,567 --> 00:27:05,006
I withdraw the gratitude of the boss
from home... and I apologize.

308
00:27:05,007 --> 00:27:08,486
The woman, like the man,
They are creatures of God... of Allah.

309
00:27:08,487 --> 00:27:14,086
Their task is to procreate, guard
the house and give pleasure to the man.

310
00:27:14,087 --> 00:27:17,966
It is an excellent task,
but why hide certain aspects?

311
00:27:17,967 --> 00:27:22,499
I have a beautiful wife that everyone
They can look and I feel proud.

312
00:27:40,287 --> 00:27:42,286
On the Greek front...

313
00:27:42,287 --> 00:27:47,126
...enemy attacks have been
rejected along Premeti-Perati

314
00:27:47,127 --> 00:27:50,206
They have distinguished themselves...

315
00:27:50,207 --> 00:27:54,046
...two battalions of the
divisions of Pusteria e Ferrara.

316
00:27:54,047 --> 00:27:58,326
Enemy aircraft have
bombed over Turin.

317
00:27:58,327 --> 00:28:00,646
In North Africa...

318
00:28:00,647 --> 00:28:04,206
...patrol clashes
in the area south of Sidi El Barrani.

319
00:28:04,207 --> 00:28:08,326
The enemy aircraft has
attacked Tobruk and Solum...

320
00:28:08,327 --> 00:28:11,619
...without causing victims or damage.

321
00:28:14,047 --> 00:28:18,766
- They have bombed Turin. - Yes, but
Soon England will surrender.

322
00:28:18,767 --> 00:28:22,966
Meanwhile we take
Greece and Egypt, and it's the end of the war...

323
00:28:22,967 --> 00:28:27,246
The Germans will own
half Europe and we half Africa...

324
00:28:27,247 --> 00:28:28,966
...plus the Mediterranean.

325
00:28:28,967 --> 00:28:32,766
- The Duce is not stupider
than Hitler. - On the contrary.

326
00:28:32,767 --> 00:28:36,855
- Have you seen how stubborn he is?
- Do you want to be funny?

327
00:28:48,287 --> 00:28:52,580
Do you know what I'm telling you? in me
opinion, this is not bad at all.

328
00:28:52,727 --> 00:28:57,646
Dear ones, it was an excellent idea.
What is it called?

329
00:28:57,647 --> 00:29:01,966
- Couscous. - Ah... - He doesn't remember
the other night at Mohamed's? - Well.

330
00:29:01,967 --> 00:29:06,966
- The roasted lamb was also
tasty. - Better than pork roll.

331
00:29:06,967 --> 00:29:10,886
- It is prohibited here.
- The wine was missing.

332
00:29:10,887 --> 00:29:15,366
- It is also prohibited.
- Oh, but this prophet!

333
00:29:15,367 --> 00:29:18,846
No wine,
no pork, no women.

334
00:29:18,847 --> 00:29:21,726
It is better to be a Christian!

335
00:29:21,727 --> 00:29:25,815
Look!
Look what you see.

336
00:29:29,727 --> 00:29:32,302
Oh, always with the boy.

337
00:29:36,167 --> 00:29:40,046
- Good morning. - Good morning, gentlemen.
I must ask you a great courtesy.

338
00:29:40,047 --> 00:29:42,417
Good. Please,
dear.

339
00:29:42,447 --> 00:29:47,821
Can your doctor come to the house
visit my niece Aisha? She is sick.

340
00:29:48,087 --> 00:29:50,378
What has happened to him?
What do you have?

341
00:29:50,407 --> 00:29:54,806
- I don't know, that's why "necessary"
the doctor - I can go.

342
00:29:54,807 --> 00:29:59,486
I can tell you, the one designated by me
father the "accepted" one of the sick woman...

343
00:29:59,487 --> 00:30:02,126
...it's the blond Lieutenant,
not the dark one.

344
00:30:02,127 --> 00:30:07,057
- Why just him?
-The color of her hair is reassuring.

345
00:30:09,647 --> 00:30:13,337
- Senior Lord...
- Go. - At your orders.

346
00:30:13,847 --> 00:30:16,297
Allah be with you.

347
00:31:28,767 --> 00:31:32,776
So... what do you have?
What do you feel?

348
00:31:44,687 --> 00:31:47,137
He says it hurts
the throat

349
00:31:57,607 --> 00:32:00,705
a beauty
intact and fabulous.

350
00:32:02,767 --> 00:32:06,606
- It looked like something out of "The Thousand and One."
night." - One is enough for me!

351
00:32:06,607 --> 00:32:10,966
- In short, what have you done?
- Nothing, I was facing the old man.

352
00:32:10,967 --> 00:32:14,966
- And, among other things, he understood very
Italian well. - I had told you!

353
00:32:14,967 --> 00:32:18,926
- They are distrustful people.
- Already. - But what did the girl have?

354
00:32:18,927 --> 00:32:22,926
- Nothing, it was very good.
- So what? - Hey!

355
00:32:22,927 --> 00:32:25,566
You know how they are
women, right?

356
00:32:25,567 --> 00:32:30,179
I have invented a beginning of bronchitis,
some medicine and another visit.

357
00:32:32,607 --> 00:32:37,126
- Next time I'll go.
- Why? - Because I'm a doctor.

358
00:32:37,127 --> 00:32:41,446
- What do you mean? - If you don't have anything,
I can go too. - Me too!

359
00:32:41,447 --> 00:32:44,366
Giveaway!

360
00:32:44,367 --> 00:32:46,658
The Major will establish it.

361
00:33:05,407 --> 00:33:09,846
- Mr. Mayor! - Because of how much
I appreciate you, right now?

362
00:33:09,847 --> 00:33:14,606
- There is a question to resolve.
Your decision is urgent. - Dear!

363
00:33:14,607 --> 00:33:19,059
- I finish the report I go. Go, dear.
- Yes Sir.

364
00:33:41,367 --> 00:33:44,246
- So?
- Mr. Mayor!

365
00:33:44,247 --> 00:33:48,486
It is necessary to establish who will do the
Next checkup to Mohammed's niece.

366
00:33:48,487 --> 00:33:52,526
Because I love you so much, they have
bothered by this stupidity?

367
00:33:52,527 --> 00:33:57,166
Lieutenant Salvi will go, because
I already checked it and because it's blonde.

368
00:33:57,167 --> 00:34:01,406
On the other hand, forgive me, how can it be?
We don't joke with our women.

369
00:34:01,407 --> 00:34:05,606
I received a photo
from Lucia, my wife. A beauty.

370
00:34:05,607 --> 00:34:10,126
The cousin took it on the beach,
It looks like Venus coming out of the sea.

371
00:34:10,127 --> 00:34:13,886
It will be the mystery of the East,
but here it's been more than two months since...

372
00:34:13,887 --> 00:34:17,486
It seems that in Tripoli and Benghazi
There are good dating houses.

373
00:34:17,487 --> 00:34:23,126
- Why don't you organize a trip
by truck to Tripoli? - Calm down!

374
00:34:23,127 --> 00:34:27,286
Now it's ranch time,
Cape Bellezza. So?

375
00:34:27,287 --> 00:34:31,366
- There are emergency rations.
- Canned lunch?

376
00:34:31,367 --> 00:34:35,979
With this wind, I could do
at most a sand polenta.

377
00:34:36,847 --> 00:34:41,766
- Wait for me to settle down, otherwise I'll fall.
Is that okay? - Perfect.

378
00:34:41,767 --> 00:34:47,266
- Did you take out? - Yes, ready.
- Let's do another one with the binoculars?

379
00:34:47,287 --> 00:34:49,543
True, with binoculars
It will have more effect.

380
00:34:49,607 --> 00:34:53,446
So Lucia sees how
It's our Christmas.

381
00:34:53,447 --> 00:34:56,526
- Ready?
- Ready. - Bravo.

382
00:34:56,527 --> 00:35:00,086
He thinks she has stayed
blocked by snow in the town...

383
00:35:00,087 --> 00:35:02,366
...without electricity and without gas.

384
00:35:02,367 --> 00:35:07,046
- Let's do another one like that. - Yeah.
- Thank goodness I wasn't alone. - Already.

385
00:35:07,047 --> 00:35:11,086
- Is this okay? - It's the best
- He was with his cousin Arturo.

386
00:35:11,087 --> 00:35:15,286
- He's given you a hand. Ready?
- Yes... Ready. - Good.

387
00:35:15,287 --> 00:35:18,166
- Beautiful.
- Can you get off?

388
00:35:18,167 --> 00:35:21,446
Careful.

389
00:35:21,447 --> 00:35:25,566
- Mr. Mayor? -Yes? - Sir
Major! - What's wrong, dear?

390
00:35:25,567 --> 00:35:29,646
- The cart with the gifts...
- Well, finally, they have arrived.

391
00:35:29,647 --> 00:35:33,406
Although it is almost Three Wise Men, those of
Tripoli they have played a joke on us.

392
00:35:33,407 --> 00:35:36,206
- What joke?
- Come see.

393
00:35:36,207 --> 00:35:40,739
- Put your hood on to keep you warm
the horns! - Your sister!

394
00:35:41,447 --> 00:35:45,886
But is this staple?

395
00:35:45,887 --> 00:35:52,446
- A ball! - The ball.
- To ski in the dunes! - Change!

396
00:35:52,447 --> 00:35:55,246
"Of rural mothers
from Frosinone..."

397
00:35:55,247 --> 00:35:59,486
"...to the soldiers engaged in
the tough battle against the enemy"

398
00:35:59,487 --> 00:36:02,646
"We will win"

399
00:36:02,647 --> 00:36:06,366
Let's send him a bunch of bananas
to the mothers of Frosinone!

400
00:36:06,367 --> 00:36:10,246
 �For the love of God,
look at this!

401
00:36:10,247 --> 00:36:14,446
A protest should be sent immediately
to the Tripoli Divisional Command.

402
00:36:14,447 --> 00:36:17,886
Because I appreciate you so much,
Salvi, stay calm.

403
00:36:17,887 --> 00:36:20,926
To organize the procedure
of the generating set...

404
00:36:20,927 --> 00:36:25,526
...it took three weeks of calls
telephone numbers, offices, provisions.

405
00:36:25,527 --> 00:36:30,326
- A job! Do you want to start over?
- At your service. Babak, come here.

406
00:36:30,327 --> 00:36:34,566
The cards, boys!
The mail has arrived!

407
00:36:34,567 --> 00:36:41,500
- Silence! - Eccomi! - Olmi!
- Here. - Pilot. - Here.

408
00:36:41,527 --> 00:36:46,537
- Do you know Aisha?
- Yeah. - Good.

409
00:36:46,647 --> 00:36:52,406
Then... give this to Aisha.
You take it to Aisha.

410
00:36:52,407 --> 00:36:57,383
But no one must see you.
Ssh! Bravo, Babak. go.

411
00:37:00,167 --> 00:37:04,006
- Barzottin. - Here. - Is there nothing for me?
- No, Mr. Lieutenant.

412
00:37:04,007 --> 00:37:06,846
The courier has not arrived.
How hot! Bedouin God.

413
00:37:06,847 --> 00:37:11,166
- "Ro�oso", what do you say? "You blaspheme the
Christmas day? - In this heat.

414
00:37:11,167 --> 00:37:13,206
What do you know about the
real Christmas?

415
00:37:13,207 --> 00:37:20,046
Boys, Jesus was born in Bethlehem,
between palm trees in the desert, or almost.

416
00:37:20,047 --> 00:37:23,846
No snow, cold, darkness,
What Christmas is that?

417
00:37:23,847 --> 00:37:29,286
- The fireplace, two chestnuts on the fire...
- The shepherds' manger...

418
00:37:29,287 --> 00:37:32,766
- The cotton around.
- The star of Bethlehem, the Three Wise Men.

419
00:37:32,767 --> 00:37:37,286
In my house we used the shaving mirror
from my dad to simulate the little lake.

420
00:37:37,287 --> 00:37:41,206
- Also in my house. - But you know
Who invented the manger? -Who?

421
00:37:41,207 --> 00:37:44,486
The "poor little Assisi",
San Francisco...

422
00:37:44,487 --> 00:37:48,286
...that having been born in Assisi
where it was cold and snowing...

423
00:37:48,287 --> 00:37:54,046
...has thought about the grotto, the child,
the donkey, the ox, the stream...

424
00:37:54,047 --> 00:37:57,966
In short, so many beautiful things,
but the real Christmas is like here.

425
00:37:57,967 --> 00:38:01,782
I prefer the invented one!

426
00:38:08,767 --> 00:38:13,857
No, the General is eating
Now, I can't bother him.

427
00:38:14,207 --> 00:38:17,340
Yes, it's Barce, it's Barce.

428
00:38:33,047 --> 00:38:38,705
- Damn you, carrion!
- They shoot at the hospital!

429
00:38:40,927 --> 00:38:46,246
- Maglio, what are you doing here? - Like.
- The English are in Derna.

430
00:38:46,247 --> 00:38:50,646
- And Tobruk? - Overwhelmed,
defeated, surrounded.

431
00:38:50,647 --> 00:38:54,806
Like all our brigades,
the Leonessa, the Istrice, the Sinepari.

432
00:38:54,807 --> 00:38:58,766
-The Pederzoli, "desert fox"?
- Disappeared. - Missing?

433
00:38:58,767 --> 00:39:02,846
- No, he must have escaped, it's his
specialty. - And your division?

434
00:39:02,847 --> 00:39:07,326
The important thing is that the Commander
Hail, if not who leads the troop?

435
00:39:07,327 --> 00:39:11,646
- Immediately command your entire unit
disperse - But, and those terms!

436
00:39:11,647 --> 00:39:16,896
- It's okay... to get off the hook
to withdraw - To withdraw.

437
00:39:17,007 --> 00:39:21,126
As you want! But make it quick
because the English are in Mektili!

438
00:39:21,127 --> 00:39:24,339
If they occupy it, within 24 hours
we will have behind us.

439
00:39:25,207 --> 00:39:29,806
- Come on, pass it on! - Me.
- Give it to him, to him! - No.

440
00:39:29,807 --> 00:39:32,646
Busy!

441
00:39:32,647 --> 00:39:36,206
At your orders, Major.

442
00:39:36,207 --> 00:39:40,966
Stop if the Derna front has broken
e Tobruk, but our troops...

443
00:39:40,967 --> 00:39:45,046
...because I appreciate you so much, they are
preparing a solid barrier...

444
00:39:45,047 --> 00:39:47,086
...in a further back position.

445
00:39:47,087 --> 00:39:50,606
Nothing serious, but it is expected
a greater flow of wounded.

446
00:39:50,607 --> 00:39:54,206
Anyway, we're in touch.
phonographic... No, how do you say it?

447
00:39:54,207 --> 00:39:58,206
- Radio. - Yes, with the Captain
Campiotti. - That "ro�oso"

448
00:39:58,207 --> 00:40:02,366
- You shouldn't have sent me the chalk and the blackboard.
for the children? - Father, how do you think of it?

449
00:40:02,367 --> 00:40:05,566
- You'll have other things to think about.
- Excuse me.

450
00:40:05,567 --> 00:40:10,286
They assure us that the enemy will be
braking and they recommend firmness.

451
00:40:10,287 --> 00:40:12,305
What's happening?

452
00:40:12,727 --> 00:40:16,383
Down to earth!

453
00:40:30,767 --> 00:40:34,886
- About the Red Cross! Damn!
- Cuckolds! -Murderers!

454
00:40:34,887 --> 00:40:40,646
- Fucking murderers! - About the Red Cross!
-Who are they? The English?

455
00:40:40,647 --> 00:40:44,606
- Is everything okay, Lord Mayor?
- Yes, I don't know... What happened?

456
00:40:44,607 --> 00:40:48,326
They have given him first aid
and a truck has caught fire.

457
00:40:48,327 --> 00:40:53,018
-And the operating room? - I don't know.
- I'll go, you go to first aid.

458
00:40:53,607 --> 00:40:57,126
The English were
loyal fighters.

459
00:40:57,127 --> 00:41:00,886
- They are not English, they are black.
- So?

460
00:41:00,887 --> 00:41:05,606
Indians, South Africans, Sudanese,
Australians... shitty people.

461
00:41:05,607 --> 00:41:10,298
- Australians are white.
- Yes, but they're bastards anyway.

462
00:41:10,567 --> 00:41:15,418
It is the war that makes evil
people, not skin color.

463
00:41:15,527 --> 00:41:20,006
- Are there any injuries? Losses?
- So far no deaths, Major.

464
00:41:20,007 --> 00:41:23,646
- Injured... few. - The Lieutenant
Salvi? - I haven't seen it.

465
00:41:23,647 --> 00:41:26,526
- How are you?
- Not bad, Mr. Mayor.

466
00:41:26,527 --> 00:41:31,126
- What are they doing wasting so much water?
- There is fire. - What does it matter?

467
00:41:31,127 --> 00:41:35,206
- The Sergeant is right about the water.
It's life. - Use sand, right?

468
00:41:35,207 --> 00:41:37,486
There it is.

469
00:41:37,487 --> 00:41:40,699
Come, Salvi.
Let's get out of here.

470
00:41:40,727 --> 00:41:44,646
- Because I appreciate you so much, what?
have you made me? - In what sense?

471
00:41:44,647 --> 00:41:49,286
How did it occur to you to trust him?
a message to the boy?

472
00:41:49,287 --> 00:41:53,375
- Here women don't know
neither read nor write. - Right?

473
00:41:53,647 --> 00:41:57,686
What was I supposed to know? That boy
I took it quickly, without breathing.

474
00:41:57,687 --> 00:42:02,286
- I thought I could trust him.
- You can't trust anyone.

475
00:42:02,287 --> 00:42:07,126
- Here we are in a colony, we are the
occupation. - You're right. - What a mess!

476
00:42:07,127 --> 00:42:11,726
We have fallen out with Mohamed, the only
who had shown friendly signs.

477
00:42:11,727 --> 00:42:14,486
And that poor girl!

478
00:42:14,487 --> 00:42:19,006
-Who knows what is happening? - So?
- Disowned. - In what sense?

479
00:42:19,007 --> 00:42:23,286
Are you stupid? Don't you understand? Expelled
of the house, of the family, of the clan.

480
00:42:23,287 --> 00:42:27,978
And all in the name of Allah, as if it were
a dog Help me, this weighs a lot.

481
00:42:28,487 --> 00:42:31,779
- Slowly.
- Slowly.

482
00:42:32,407 --> 00:42:35,806
Careful.
Softly.

483
00:42:35,807 --> 00:42:40,006
- Mr. Lieutenant? - What's wrong?
- Do you want to give it to me? - No, thanks.

484
00:42:40,007 --> 00:42:44,526
- Help the father. - Shall I help you?
- But I can walk. - How?

485
00:42:44,527 --> 00:42:48,966
- Didn't you have a broken foot? - No, he
shattered arm. - But go!

486
00:42:48,967 --> 00:42:52,926
- But where do you come from? -Molfetta,
province of Bari. - But go! - Ah!

487
00:42:52,927 --> 00:42:58,846
- I sprained my foot.
- I loaded you like a sack of potatoes!

488
00:42:58,847 --> 00:43:02,696
I thought I was doing it for good
feeling or by vocation.

489
00:43:06,407 --> 00:43:11,098
- Mr. Lieutenant, they have suspended
the licenses? - How will I do now?

490
00:43:11,287 --> 00:43:15,806
- To do what? - To get married.
Everything was prepared, you know.

491
00:43:15,807 --> 00:43:19,846
- Stay still. - The Elder Lord
He gave me convalescent leave.

492
00:43:19,847 --> 00:43:24,446
The day after tomorrow, the 21st, I left
and on the 24th I got married.

493
00:43:24,447 --> 00:43:30,166
The priest has organized something
quickly and at the end of the month I was back.

494
00:43:30,167 --> 00:43:34,446
- Is everything suspended now?
Is the Front broken? - Broken!

495
00:43:34,447 --> 00:43:40,326
- Folded. - Where is he?
tape? - What? - The patch.

496
00:43:40,327 --> 00:43:44,606
- Here, father. - My girlfriend is growing
the belly - Sanna mio, I understand.

497
00:43:44,607 --> 00:43:49,006
- But now we can't worry
also from Mary's belly. - Imma.

498
00:43:49,007 --> 00:43:53,646
Imma, sorry. you must wait
until the front is firm.

499
00:43:53,647 --> 00:43:58,246
-And when?
- What do I know? Soon, soon.

500
00:43:58,247 --> 00:44:02,086
- You better marry by proxy.
-And what does that mean?

501
00:44:02,087 --> 00:44:07,326
- You get married here and she gets married there.
- And with whom? - With you, cretin.

502
00:44:07,327 --> 00:44:12,018
- They get married remotely. - �Okay as
a real marriage? - Of course.

503
00:44:13,487 --> 00:44:18,566
At least you won't meet his father
and his two brothers who will give you a...

504
00:44:18,567 --> 00:44:22,496
Alert! An ambulance is coming!
Move!

505
00:44:28,527 --> 00:44:33,855
- Turn on the group! Let's get ready!
- Wake up, orderly, move!

506
00:44:40,007 --> 00:44:44,823
- Where are we? - Minotaur Division,
31st section. And the wounded?

507
00:44:44,927 --> 00:44:48,264
There are no injuries here,
We are aviators.

508
00:44:49,447 --> 00:44:54,126
- Captain Maselli. 43rd brigade, Aquile Reali.
- Why have you come here?

509
00:44:54,127 --> 00:44:58,846
Maggiore, Barce is lost, Benghazi
besieged and... Graziani surrendered.

510
00:44:58,847 --> 00:45:01,766
- You too!
- Strategic withdrawal.

511
00:45:01,767 --> 00:45:06,606
Three and a half days under the sun, in the
dust, bombarded day and night.

512
00:45:06,607 --> 00:45:10,046
- Look how we turned out.
- What do they want from us?

513
00:45:10,047 --> 00:45:15,206
- Mineral water, fuel, milk,
coffee. - Bread, butter and jam!

514
00:45:15,207 --> 00:45:19,526
are they crazy? This is a hospital and
We must care for the wounded and the sick.

515
00:45:19,527 --> 00:45:23,566
- They are very exhausted people.
- More than us? 700 km in three days.

516
00:45:23,567 --> 00:45:27,985
- Thirst, hunger, sweat...
- Then go and jump into the sea.

517
00:45:32,727 --> 00:45:39,166
- Please, dears. Excuse me.
- Major, look how we turned out.

518
00:45:39,167 --> 00:45:43,086
 �We don't have the right to ask for help, too
us, the healthcare comrades?

519
00:45:43,087 --> 00:45:46,806
Why have they used the media of the
Red Cross and not those from the aeronautics?

520
00:45:46,807 --> 00:45:48,646
They would have bombed us
on land.

521
00:45:48,647 --> 00:45:52,926
- The English fighters are faster and better
armed. - They shot us down immediately.

522
00:45:52,927 --> 00:45:56,166
Escape with the ambulance
the Red Cross is safer.

523
00:45:56,167 --> 00:45:59,766
"Ah" it is because before the English
They bombed us mercilessly!

524
00:45:59,767 --> 00:46:05,380
Shame on them! They have used
the means of the Red Cross to flee!

525
00:46:26,970 --> 00:46:28,806
So,
what is known?

526
00:46:28,807 --> 00:46:33,966
- Nothing. - What do you know? - The connection
It's broken. - Try Benghazi.

527
00:46:33,967 --> 00:46:37,976
- They don't answer me either.
- Try lower, with Agedabia.

528
00:46:39,527 --> 00:46:42,766
Agedabia, do you feel me?
Reply.

529
00:46:42,767 --> 00:46:47,326
- Go, answer
- But who cares?

530
00:46:47,327 --> 00:46:50,286
Go, answer!

531
00:46:50,287 --> 00:46:55,166
Soon, Agedabia!
Respond! This is Sorman station!

532
00:46:55,167 --> 00:46:56,526
Soon, Who is it?

533
00:46:56,527 --> 00:47:00,866
Agedabia, here the 31st of healthcare.
What are the orders?

534
00:47:00,927 --> 00:47:05,246
- There are no orders.
-Who's in charge there? - Nobody.

535
00:47:05,247 --> 00:47:10,126
- Where are you going? - Colonel, a
Major wants to know where we are going?

536
00:47:10,127 --> 00:47:14,526
- I don't know, we're moving. war
of movements. - And them?

537
00:47:14,527 --> 00:47:18,376
-Stay firm!
-Stay firm!

538
00:47:22,967 --> 00:47:25,781
Hey, where are you going?
Stop!

539
00:47:28,047 --> 00:47:32,886
This way, this way.
You go to surgery.

540
00:47:32,887 --> 00:47:36,446
This one is gone.
Put it there.

541
00:47:36,447 --> 00:47:41,218
- Where do we put this?
- Nothing to this one. Take it away.

542
00:47:41,487 --> 00:47:45,606
My children. a little water
blessed to disinfect them.

543
00:47:45,607 --> 00:47:50,206
- What does he do? The blessing?
- Also to you.

544
00:47:50,207 --> 00:47:54,646
- Calm down, Madonna! - I'm a priest.
If you blaspheme I'll send you to hell.

545
00:47:54,647 --> 00:48:00,206
- Worse like this. - Father!
- What's wrong? - I want to confess.

546
00:48:00,207 --> 00:48:04,166
- My son, I have a lot to do.
- What if I die? - Let me see.

547
00:48:04,167 --> 00:48:08,686
- You have a crushed eye, but you won't die.
- I'm scared! I want to confess everything.

548
00:48:08,687 --> 00:48:13,617
In the name of the Father, the Son and the
Holy Spirit. Kiss here. You are clean.

549
00:48:15,887 --> 00:48:18,985
Stay calm,
now I'm back.

550
00:48:19,447 --> 00:48:24,446
Quick... place them at the bottom.
Also you.

551
00:48:24,447 --> 00:48:29,025
- You have nothing.
- Strength, fast! - Excuse.

552
00:48:34,207 --> 00:48:38,261
Slowly.

553
00:48:39,647 --> 00:48:43,606
- Does it hurt?
- Yes a lot.

554
00:48:43,607 --> 00:48:47,806
- It seems to me that there is little to do.
- What do you say? What do you know?

555
00:48:47,807 --> 00:48:50,905
I know, I know.

556
00:48:51,167 --> 00:48:55,166
- Where do you come from?
- From the Maremma.

557
00:48:55,167 --> 00:48:59,326
- Do you have animals?
- I have two milk cows.

558
00:48:59,327 --> 00:49:05,766
- Bianchina and Musetta.
I also have a mule. - Oh...

559
00:49:05,767 --> 00:49:12,063
-And who takes care of them?
- My wife and my daughter.

560
00:49:13,127 --> 00:49:17,659
- A cow is about to give birth.
- Bravo. Are you happy?

561
00:49:17,767 --> 00:49:23,126
- I would like to know if it is male.
- You will soon know.

562
00:49:23,127 --> 00:49:28,046
Stay calm, in a month you will be
at home and you will see him grazing the grass.

563
00:49:28,047 --> 00:49:34,347
- What will you call it? - Nerino.
- A little unusual, but cute.

564
00:49:35,567 --> 00:49:41,567
If she comes out like the mother, that will be it.
black with white nose.

565
00:49:42,607 --> 00:49:47,776
- Strong curves...
- True, a nice calf.

566
00:49:48,127 --> 00:49:55,060
I seem to see it...
Nerino grazing in the field.

567
00:49:55,727 --> 00:50:01,606
Behind the lemon tree...
with the bell around his neck.

568
00:50:01,607 --> 00:50:06,344
Din, din!
Din, din!


